Entrades populars

dimecres, 10 de maig de 2017

Ικαριώτικος - Γιάννης Χαρούλης - Giannis Charoulis - Ikariótikos











Ικαριώτικος 



Πέρα στου χωριού τη βρύση τον καριώτικο έχουν στήσει
και χορεύουν κοπελούδια σαν τα δροσερά λουλούδια
Δως του, δως του, δως του πέραδως του φουστανιού σου αέρα
Δως του, δως του ν’ άνεμισεικι ο χορός να νοστιμίσει
τον καριώτικο χορό πως τον αγαπώ εγώ
να χορεύω με χαράδίπλα σ’ όμορφη κυρά
Δως του, δως του παληκάρισύρε τον χορό με χάρη
να καεί το πελεκούδι με καριώτικο τραγούδι
χορεψε πανάθεμά σετα τακούνια μη λυπάσαι
δως του, δως του και ας πάειτούτη η γη θα μας εφάει
τούτη η γη που την πατούμεούλοι (όλοι) μέσα θε (θέλουμε) να μπούμε
τούτη η γη με τα λουλούδιατρώει νιούς (νεους)κ κοπελούδια
Δως του, δως του, δως του πέραδως του φουστανιού σου αέρα
Δως του, δως του ν’ άνεμισεικι ο χορός να νοστιμίσει

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Περιοχή: Ανατολικό Αιγαίο ( Ικαρία )

Λαούτο και Τραγούδι :Γιάννης Χαρούλης
Πνευστα : Κωσταντής Πιστιόλης
Τύμπανα :Πάνος Τόλιος
Λύρα : Λευτέρης Ανδριώτης 
Κοντραμπάσο : Μιχάλης Καλκάνης 
Κιθάρες : Θανάσης Τζίνγκοβιτς 





("Ikariotiko" és un ball grec. )



https://www.youtube.com/watch?v=edwvUO9GquM

(Palikari és un adolescent amb molt d'honor, qui ha complert una tasca difícil)

http://greekerthanthegreeks.blogspot.co.uk/2016/11/lost-in-translation-word-of-day-palikari.html


Ικαριώτικος (Ikariotikos)



Πέρα στου χωριού τη βρύση 
τον καριώτικο έχουν στήσει


Al costat de font de poble

ja han establert el "ikariotiko"

και χορεύουν κοπελούδια 
σαν τα δροσερά λουλούδια


i els joves ballen
com unes flors fresques

Δως του, δως του, δως του πέρα
δως του φουστανιού σου αέρα


Dona't, dona't, dona't més enllà

... dona-li aquesta bata d'aire

Δως του, δως του ν’ άνεμισει
κι ο χορός να νοστιμίσει

Dona't, dona't, dona't a que t'animi
i (fes) el ball com vulguis

τον καριώτικο χορό 
πως τον αγαπώ εγώ


aquest ball kariotiko

com l'estim jo

να χορεύω με χαρά
δίπλα σ’ όμορφη κυρά


a què ball amb alegria
al costat d'una noia bella

Δως του, δως του παληκάρι
σύρε τον χορό με χάρη


Dona't, dona't, jove
Fes el ball amb gracia...

να καεί το πελεκούδι 
με καριώτικο τραγούδι

A que crema la fusta
amb la cançó ikariotiko...

χορεψε πανάθεμά σε
τα τακούνια μη λυπάσαι



ballà (...)
Els talons no han de ser trists

δως του, δως του και ας πάει
τούτη η γη θα μας εφάει

Dona't, dona´t i a que se'n vagi
Tota sa terra ens menja

τούτη η γη που την πατούμε
ούλοι (όλοι) μέσα θε (θέλουμε) να μπούμε

Tota sa terra, en la que premem
Tots dins aquest hem d'anar-nos

τούτη η γη με τα λουλούδια
τρώει νιούς (νεους)κ κοπελούδια

Tota sa terra amb les flors
menja joves i adolescents

Δως του, δως του, δως του πέρα
δως του φουστανιού σου αέρα

Dona't dona't dona't més enllà
Dona't aquesta bata d'aire...

Δως του, δως του ν’ άνεμισει
κι ο χορός να νοστιμίσει



Dona´t dona't per a qué t'animi
i el ball sigui al teu gust...


(Traducció més llibre)

Ikariotiko


Al costat de font de poble

ja han començat el "ikariotiko"

i els joves ballen
com unes flors fresques

Dona't, dona't, dona't més enllà

... dona-li aquesta bata d'aire

Dona't, dona't, dona't aire
i (a que) el ball et dona espècie

aquest ball ikariotiko

com l'estim jo

a què ball amb alegria
al costat d'una noia bella

Dona't, dona't, jove
Fes el ball amb gracia...

A que crema la fusta
amb la cançó ikariotiko...

Fotre, ballà (...)
Els talons no tristos

Dona't, dona´t i a que se'n vagi
Tota sa terra ens devora

Tota sa terra, en la que premem
Tothom ...en la qual volem anar-nos

Tota sa terra amb les flors
menja joves i adolescents

Dona't dona't dona't més enllà
Dona't aquesta bata d'aire...

Dona´t dona't d'aire
que el ball sigui al gust...


Text: Paradosiako
Música: Paradosiako
districte: Anatoliko Aegeo ( Ikaria )

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada